วันอังคารที่ 7 มกราคม พ.ศ. 2557

not have a snowball's chance in hell เมื่อก้อนหิมะอยู่ในนรก!

ช่วงนี้แถวบ้านเราคงจะมีอากาศที่ร้อนขึ้นนะครับ แต่ช่วงนี้ทางฝั่งตะวันตกอย่างเช่น ประเทศสหรัฐอเมริกานั้น มีอุณหภูมิ ที่ต่ำลงอย่างมาก สามารถพูดได้เต็มปากเลยว่าหนาวสุดขั้ว (บางทีอาจจะหนาวกว่าขั้วโลกซะด้วยซ้ำ >_<) เนื่องจากแถวนั้นได้รับผลกระทบจาก Polar vortex หรือ ภาวะกระแสลมหนาวสุดขั้ว ซึ่งมันเกิดจากพายุลมหมุนวน ด้วยความเร็วสูงแถวบริเวณขั้วโลกเหนือ ซึ่งมักจะมีกำลังแรงมากในฤดูหนาว ซึ่งแน่นอนครับเมื่อมันพัดผ่านเข้ามาที่สหรัฐอเมริกาและแคนาดาแล้ว จะทำให้เกิดสภาวะอากาศหนาว(โคตรๆ) ซึ่งมีอุณภูมิต่ำสุดถึง -30 C เลยทีเดียว (ย้ำ...ติดลบนะครับ!) ขนาดแค่ในประเทศเราอุณหภูมิแค่ 10-15 C ก็พากันบ่นว่าหนาวจะตายอยู่แล้วครับ ต้องนอนขดอยู่ในผ้าห่มไม่ยอมออกไปข้างนอกบ้านเลยทีเดียว (ผมรู้นะว่าหลายคนก็ชอบทำกัน อิอิ) เอาล่ะครับหลายคนหลังจากอ่านมาถึงนี่แล้วคงจะสัมผัสได้ถึงความหนาวสุดขั้ว แต่สำนวนวันนี้ที่ผมจะนำเสนอนั่นมันตรงกันข้ามกันโดยสิ้นเชิงครับ 555+ ซึ่งวันนี้ผมขอนำเสนอประโยคที่ว่า


Not have a snowball's chance in hell

ซึ่งถ้าแปลตรงๆจะแปลได้ว่า ไม่มีโอกาสสำหรับก้อนหิมะเมื่ออยู่ในขุมนรก ก็ลองนึกภาพตามนะครับก้อนหิมะเนี่ยถ้าอยู่ดีๆก็มาอยู่ในขุมนรก (อย่าแปลกใจนะครับ...ฝรั่งเค้าเปรียบเปรยให้เห็นภาพครับ) ก็คงจะละลายหายไปอย่างรวดเร็ว หมดโอกาสที่จะรอดแน่ๆ ซึ่งสำนวนนี้ก็เลยแปลสั้นๆง่ายๆเลยนะครับว่า "ไม่มีโอกาสโดยสิ้นเชิง" ประโยคนี้ใกล้เคียงกับคำว่า "Hell No!!" นั่นล่ะครับ (Hell ถ้าเอามาใช้เป็นคำขยายในประโยคมันจะเป็นคำที่ไม่ค่อยสุภาพนะครับ เรานำมาใช้ในประโยคเพื่อเน้นความหมายให้หนักแน่นขึ้น เช่น Where the hell am I = ฉันอยู่ที่ไหนวะเนี่ยย และ Hell No! = ไม่เว้ยย ไม่เด็ดขาดด.... เป็นต้น)

ตัวอย่างการใช้

Because Anna hasn't done what her father wanted her to do, so she hasn't a snowball's chance in hell of getting her new car.

= เพราะว่าแอนนาไม่ได้ทำสิ่งที่พ่อของเธอต้องการให้เธอทำ ดังนั้นเธอจึงไม่มีโอกาสที่จะได้รถคันใหม่อย่างแน่นอน (ไปขัดใจพ่อก็อย่างงี้ล่ะ จำไว้เป็นบทเรียนซะนะ >_<)

ทิ้งภาพบรรยากาศที่ประเทศสหรัฐอเมริกาในช่วงนี้ครับ (หนาวจนกระทั่งเป็นดังที่เห็นในภาพนั่นล่ะครับ) 

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น