วันศุกร์ที่ 17 มกราคม พ.ศ. 2557

blind faith ไม่ลืมหูลืมตา

เคยไหมครับ เมื่อเรา "ชอบ" และ "ศรัทธา" ในตัวใครมากๆ เราก็แทบจะเชื่อในทุกสิ่งทุกอย่างที่เขาพูด ถึงแม้ว่าจะมีคนมาพูดว่าเขาไม่ดีอย่างนั้นไม่ดีอย่างนี้ ซึ่งถึงแม้เขาอาจจะเป็นผู้หวังดีมาบอกความจริง แต่ขอแค่เพียงคนที่เราศรัทธา เอ่ยปากแก้ตัวขึ้นมาเราก็ปักหลักเชื่ออย่างหมดใจ เชื่อจนกระทั่งความจริงที่มันประจักษ์อยู่ตรงหน้าแต่เราก็ยังไม่เห็น...วันนี้ผมจะมาเสนอประโยคที่เกี่ยวกับเรื่องนี้ นั่นก็คือ


"blind faith"

ประโยคนี้นะครับ แปลว่า "การเชื่อบางสิ่งอย่างลืมหูลืมตา เชื่อโดยไม่มีหลักฐานมายืนยัน" ซึ่งเอาไว้ใช้กับหลากหลายสถานการณ์ เช่น นายทิมนั้นเชื่อเกี่ยวกับหมอดูอย่างไม่ลืมหูลืมตา Tim has blind faith in prophet. ซึ่ง Prophet เป็นคำนาม แปลว่า หมอดู และ Faith เป็นคำนาม แปลว่า ความเชื่อ ความศรัทธา

ตัวอย่างการใช้ประโยชน์

Tom has blind faith in aliens. He doesn't care if there is any physical evidence or not.

= ทอมนั้นมีความเชื่อแบบไม่ลืมหูลืมตาเกี่ยวกับเอเลี่ยน เขาไม่สนใจว่ามันจะมีหลักฐานทางกายภาพหรือไม่ก็ตาม (ก็เค้าจะเชื่อง่ะ มีหรือไม่มีหลักฐานเค้าก็จะเชื่อ >_<)


ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น