วันพุธที่ 25 ธันวาคม พ.ศ. 2556

Lost one's heart to someone อุ๊ย..ทำหัวใจหล่นไว้ไหนไม่รู้

สวัสดีครับพ่อแม่พี่น้อง ขอเสียงต้อนรับวันคริสต์มาสหน่อยเร็วครับบ....ฮิ้วว!! วันนี้คุณได้ทำอะไรให้คุณที่คุณรักบ้างครับ ถ้าใครทำแล้วผมก็ขอแสดงความดีใจด้วยนะครับ หวังว่าคนที่คุณรักจะชอบใจสิ่งที่คุณได้ทำให้เค้านะครับ หลายคนคงจะสงสัยว่าทำไมวันนี้มาแปลกๆมาแนวเรื่องคนรัก คนพิเศษอะไรเนี่ยย 555+ ใช่แล้วครับวันนี้ผมก็มีประโยคดีๆมาแนะนำให้ทุกคนนะครับ นั่นก็คือ

Lost one's heart to someone

 
ที่แปลตรงๆจะประมาณว่าสูญเสียหัวใจไปให้ใครบางคน แต่อย่าเผลอเสียหัวใจไปให้คนมีเจ้าของนะครับ...ฮิ้วว แปลตรงๆก็พอจะแปลออกนะครับ เพราะความหมายที่แท้จริงของประโยคนี้คือ แปลว่า ตกหลุมรัก หรือ หลงรัก ใครบางคนนั่นเองครับ

ตัวอย่าง
As soon as Peter saw Sophie in the classroom, he lost his heart to her immediately.
= ทันทีที่ปีเตอร์เห็นโซฟีในชั้นเรียน เค้าก็ตกหลุมรักเธอทันทีทันใด (แถวบ้านเรียกว่ารักแรกพบ...กิ๊วว)



ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น