วันอาทิตย์ที่ 29 ธันวาคม พ.ศ. 2556

Hell on holiday นี่มันนรกแตกหรอเนี่ย!!

สวัสดีวันอาทิตย์ครับผม พรุ่งนี้ก็วันจันทร์แล้วสินะครับ...แต่แปลกไหมครับ เราไม่รู้สึกร้อนเนื้อร้อนตัวเลยทั้งที่รู้ว่าเป็นวันจันทร์==ใช่แล้วครับ เพราะพรุ่งนี้หยุดไง...เย้ เย้! สบายเลยไม่ต้องตื่นเช้า ว่าจะนอนตื่นซักเที่ยงเลยเป็นไงพรุ่งนี้ (ไม่ดีนะครับ! เสียดายเวลา >_<) พอเราพูดถึงวันหยุดเทศกาลแล้วเนี่ย วันนี้ผมก็เลยมีสำนวนที่มีคำว่า Holiday ที่น่าสนใจมาแนะนำทุกคนกันครับ นั่นคือ

Hell on a holiday

แค่ได้ยินคำว่า Hell ก็สัมผัสได้ถึงพลังไม่ดีบางอย่างแล้วใช่ไหมครับ 555+  ประโยคนี้แปลว่า ความปั่นป่วน ความวุ่นวาย (ใช้ในทางที่เป็นลบหน่อยนะครับ เพราะคำว่า Hell มันไม่ค่อยสุภาพเท่าไหร่ :P) ลองนึกภาพวง K-pop ชื่อดังมาเล่นที่หมู่บ้านหนองปลาดุกดูสิครับ รับรองมีแฟนคลับได้ข้ามน้ำ ข้ามทะเล ตามมาดูจนได้ แน่นอนน และมันจะทำให้หมู่บ้านหนองปลาดุกจากเดิมที่เงียบกริบ มีแต่เสียงไก่ขัน เสียงจิ้งหรีดร้อง รับร้องได้แตกตื่นกันทั้งหมู่บ้านแน่  There's gonna be hell on a holiday! ที่นั่นกำลังจะวุ่นวายเป็นแน่แท้ >_<

ตัวอย่างการใช้

It was hell on a holiday outside the stadium when Manchester United won the big game.
= มันมีความปั่นป่วน วุ่นวายข้างนอกสนามฟุตบอลเมื่อทีมแมนยูเตะบอลชนะนัดสำคัญ (จะไม่ให้มีได้ยังไงเล่า ทีมโปรดเราชนะ แบบนี้เด็กผีอย่างเรามันต้องฉลองอยู่แล้ว...ฮิ้วว)

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น